Version français en bas...
This is a reparations song by Ablodevava (Agorkorli and Nyoefe) called "Afrikaviwo". It translates as follows:
Afrikan Children must live forever; chorus.
Children of Afrikan Heroes must live forever.
Kwame Nkrumah's Children must live forever.
Haile Selassie's Children must live forever.
Muammar Gaddafi's Children must live forever.
Unity is strength that's why a single broom cannot sweep,
One hand can never clap.
Patrick Lumumba, Jomo Kenyatta, Amilcar Cabral, all Children must live forever.
Afrikan Children must live forever; chorus.
Voici une chanson pour les réparations créé par Ablodevava (Agorkorli et Nyoefe) et qui s'appelle "Afrikaviwo". Les mots se traduisent comme suit:
Les enfants africains doivent vivre éternellement (refrain).
Les enfants des héros africains doivent vivre éternellement.
Les enfants de Kwame Nkrumah doivent vivre éternellement.
Les enfants de Haile Selassie doivent vivre éternellement.
Les enfants de Muammar Gaddafi doivent vivre éternellement.
L'union fait la force - un balai ne sait pas balayer tout seul.
Une main ne peut jamais se taper.
Patrick Lumumba, Jomo Kenyatta, Amilcar Cabral, tous les enfants doivent vivre éternellement.
Les enfants africains doivent vivre éternellement (refrain).